balla d. károly webnaplója nagy archívummal és nem túl szapora frissítésekkel | seo 2020: infra ClO2

>BDK FŐBLOG | | >Kicsoda Balla D. Károly? | | >Balla D. Károly ÉLETRAJZ | | >BDK KÖNYVEI | | >Egy piréz Kárpátalján | | >Balládium | | >Berniczky Éva | | TOVÁBBI FONTOS OLDALAIM > >
  

Balla D. Károly blogfő

  

Balla D. Károj: ÚJ BLOG elipszilon nélkül

  

Balla D. Károj első ly nélkül

  

BDK Balládium Blog

 

Balla D. Károly honlapjai

 

Mit kell tudni Kárpátaljáról?

 

Balla D. Károly írói oldal

 

Kárpáty VIP PR cikkek

 

Első Google-helyre kerülés

 

weblap.org/google-helyezes-javitas/ X

 

Infrafűtés - napenergia - seo pr cikk

 

PR-cikk: tartalommarketing

 

Linképítő Google-Seo

 

Google weblap optimalizálás, honlap seo

 

Optimalizált honlapok, SEO BP

 

Honlap seo optimalizálás


bdk blog bázis | BALLA D. KÁROLY WEBNAPLÓJA

Később értettem meg

2002. november 03. - BDK
(2002. nov. 3.) A Beszélő elfogadta közlésre Valóságpróza és látszatvalóság című tanulmányomat. Ez amellett, hogy hízeleg a hiúságomnak, más jelentőséggel is bír: egy másik, kifejezetten irodalmi és irodalomkritikai folyóirat, ha barátilag is, de elutasította ezt az írásomat, a Beszélő ellenben, amelynek sokkal kevésbé vág a profiljába, hogy egy határon túli magyar régió prózairodalmának aktuális problémáival foglalkozzon - elfogadta. Ugyanaz ismétlődik, mint a Mozgó Világban most megjelenő Címkézett irodalom című esszémmel (a Kortárs nem vállalta a közlését - 2007). Ami akkor történt, annak a számomra leszűrhető jelentését csak később értettem meg. A mostaninak már előre tudtam...

Alighanem ideje komolyan elgondolkozni azon: akkor most melyik „oldal” foglalkozik a határon túli magyarság gondjaival?

Ami tegnap történt: alig hihető. Elkészítettem a Szymborska-oldalt (LÁSD), és, mint általában a friss irodalmi közleményekből, ki akartam emelni egy passzust a Pánsíp címlapjára. Mivel pedig webszerkesztés közben az ember inkább csak tördel és linkel, figyelmesen újraolvastam az egész anyagot, és végül ezt az öt sort emeltem ki a címlapra:

        Csak jóval később értettem meg:
        vannak borzasztó kalandok,
        mik nem férnek el a világ rendjében,
        s még ha akarnának,
        sem történhetnének meg.


Alighogy betűztem a címlapra és visszatértém az eredeti oldalhoz, bejött Éva. Elmondta, hogy végre pótolta a lemaradását, és egyhuzamban elolvasta a lengyel költészeti anyagot (saját gépén; halózatban vagyunk). Valóban nagyon erős, mondja, különösen Szymborska. Egyik versének néhány sora annyira megtetszett neki, hogy most készülő novellája elé ki is választotta mottónak. Megkérdeztem, hogy melyik az a vers, és melyek a sorok. Erre rábökött a Pocsolya címűre, annak is utolsó szakaszára. Kétszer is megkérdeztem: valóban? Egyszerűen nem akartam elhinni. Erre visszament a szobájába és hozdta a papírcetlit. Ott álltak rajta ugyanazok a sorok, amelyeket én a címlapra kiemeltem. Egyetlen különbség: én öt, ő csak négy sort emelt ki. Nála hiányzott ez a sor: Csak jóval később értettem meg.

Éva valószínűleg jóval hamarább megértette.

Repríz. Az eredetit lásd: 2002. november
-- egyben összehasonlítási lehetőség: változatlanul vagy szerkesztve benne van-e ez a részlet az időszakot felölelő naplókönyvemben.

A bejegyzés trackback címe:

https://bdk.blog.hu/api/trackback/id/tr5217716

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása