balla d. károly webnaplója nagy archívummal és nem túl szapora frissítésekkel | seo 2020: infra ClO2

>BDK FŐBLOG | | >Kicsoda Balla D. Károly? | | >Balla D. Károly ÉLETRAJZ | | >BDK KÖNYVEI | | >Egy piréz Kárpátalján | | >Balládium | | >Berniczky Éva | | TOVÁBBI FONTOS OLDALAIM > >
  

Balla D. Károly blogfő

  

Balla D. Károj: ÚJ BLOG elipszilon nélkül

  

Balla D. Károj első ly nélkül

  

BDK Balládium Blog

 

Balla D. Károly honlapjai

 

Mit kell tudni Kárpátaljáról?

 

Balla D. Károly írói oldal

 

Kárpáty Vipera News

 

Első Google-helyre kerülés

 

weblap.org/google-helyezes-javitas/ X

 

Berniczky Éva írói oldal

 

PR-cikk: tartalommarketing

 

Linképítő Google-Seo

 

Google weblap optimalizálás, honlap seo

 

Optimalizált honlapok, Google

 

Kárpátalja blog (+seo)


bdk blog bázis | BALLA D. KÁROLY WEBNAPLÓJA

Napló, 07. jan. 21.

2007. január 21. - BDK
Okom volt rá, hogy napokig nem írtam privát naplót. Nem akartam a születésnapomat szóba hozni, vagy ha mégis, akkor jelezve, miként próbálom kivédeni az elkerülhetetlennek látszót. De még öngyilkosságom sem riasztott el mindenkit. Pedig én igyekeztem.

A legkínosabb persze egy kivédhetetlen protokolláris alkalom volt. Hogy az ukrán írószövetség két helyi főembere (elnök, titkár) el fog jönni, azt tudtam, és nem is bántam, hiszen ezzel láttam elkerülhetőnek a hivatalos ceremániát. Egyébként is kedves kollégák, ezt az egy napot kivéve bármikor szívesen láttam volna őket. Azonban sajnos velük jött a megyei kulturális főosztály vezetője (ha jól értettem), egy igazi csinovnyik, amolyan "illetékes elvtárs"-típus. Jelenléte rá is nyomta a bélyeget az egészre. Hogy az elején az írókkal együtt felsorakozott a szobánkban és átadott egy oklevelet, lökve hozzá a sablondumát, az hagyján, de amikor végre asztalhoz ültek, és akár beszélgethettünk is volna, akkor már az első kupicánál szólásra emelkedett. Nem viccelek: felállt és tósztot mondott. Bassza meg, pont ilyeneket nem akartam, épp ezért védtem ki minden hivatalos aktust, erre házhoz hozzák nekem. Már a szájamon volt, hogy fiúk, az isten szerelmére, itt most a mi manzárdszobánkban vagytok, hagyjátok el ezeket a formaságokat, egyetek és igyatok egészségetekre és felejtsétek el ezt a kínos protokollt, esküszöm, hogy nem leszek jobb író attól, ha percenként pofándicsértek. Aztán csak nem vitt rá a lélek, hogy vérig sértsem őket. Nem szóltam, végighallgattam. De ha így cselekedett a megyei főnök, akkor az írókollégák sem maradhattak le, ahogy megteltek a kupicák, ők is felálltak és mondták a tósztot. Nem is akármilyeneket, mert ebben is léteznek valami íratlan szabályok, így a második poharat a családra és a szülőkre, a harmadikat a nőkre ürítettük. Negyedikként megint a főnök nyomott valamit, de addigra már megtelt a fülem a sok közhellyel, több nem fért bele. Ja, közben pedig állandóan csörgött a mobilja, eszébe sem jutott kimenni, ott az asztalnál bonyolította le a beszélgetéseit. A protokoll-viselkedés szabályait, úgy tűnik, csak szelektív módon sikerült elsajátítania. Utolsó hívására hivatkozva készülődni is kezdett, szólítja a kötelesség. Hát nem marasztaltam. Viszont a két írót próbáltam volna: hiszen irodalomról, szakmáról egy árva szót nem ejtettünk... De mentek ők is, egy kocsival érkeztek, azzal is távoznak. Hát jó. Ez nem az a nap, amikor a versfordítási problémáimra tanácsot kérhetek más anyanyelvűektől.

A másik "gesztus", amelynek egy körülménye kellemetlenül érintett: a zöld Kárpáti Igaz Szó nem állta meg, hogy "méltasson". Horváth Sanyi írt a szokványostól dicséretesen eltérő köszöntőt - ezt ezúton meg is köszönöm -, ám a cikk alá betették a fotómat és egy ezeréves versemet is. Ezzel pedig az a baj, hogy minden szerzői mű újraközléséhez a jogtulajdonos engedélye szükséges. Ők pedig nem kértek engedélyt. Nyilván azért nem, mert jól tudják, hogy a Kárpáti Igaz Szó(k)nak én lassan másfél évtizede semmilyen anyagot nem adok (egy másfél éves intermezzótól eltekintve), az utóbbi időben már arra is volt eset, hogy átvették volna egy HVG-s cikkemet, de akkor sem járultam hozzá az újraközléshez. Most meg se szó, se beszéd, kivesznek az 1984-es kötetemből egy ócskaságot, még egy lábjegyzetet sem tesznek mellé, hogy honnan való. Úgy festhet, mintha én adtam volna oda nekik új versemként.

A dolog azért bánt különösen, mert évek óta ágálok az újraközlések ellen, s ha kifogásolom, hogy új művek létrehozása helyett szerzőink ugyanazokat a régi verseiket sütik el új könyveikben, antológiákban, lapokban, akkor hogy veszi ki magát az, hogy lám, én is ezt teszem. Voltaképp helyreigazítást kellene kérnem, felszólítva a szerkesztőséget, tegyék közzé: a verset egy 23 évvel ezelőtt megjelent kötetből a szerző tudta és jóváhagyása nélkül emelték ki. Ettől végül eltekintettem, a dolog jelentősége talán kisebb annál, semhogy emiatt tovább mérgesítsem a viszonyomat a szerkesztőséggel. Csupán magánlevelet írtam Kőszeghy Elemér főszerkesztőnek: "Köszönöm a megemlékezést, kérlek, tolmácsold Sanyinak. Hogy mit és hogy és mikor írtok rólam, abba nem szólhatok bele, nem is akarok. Ellenben a versemet hozzájárulásom nélkül közöltétek és ez ellen határozott kifogást emelek." Várom a válaszát.

*

Évának egyébként a fent leírtakról az a véleménye (és mint általában, most is igaza van), hogy kicsit magatevés-szerű a hozzáállásom. Ha annyira kellemetlenek voltak nekem ezek a dolgok, akkor miért szedem elő őket napok múltán, inkább örülnék, hogy túl vagyok rajta. Úgy "nem foglalkozni" valamivel, hogy közben foglalkozom vele - visszás magatartás.

Helyesen látja. Így aztán nemcsak a dologtól, hanem a dolgot megíró magamtól is kellőképpen viszolyoghatok.

Erre jó egy születésnap.

A bejegyzés trackback címe:

https://bdk.blog.hu/api/trackback/id/tr10029917

Trackbackek, pingbackek:

Trackback: visite o site de internet por vir 2018.02.23. 01:04:23

Európé állatkertje: európai országok nemzeti állatai - Európa Pont

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

évi 2007.01.21. 14:18:27

Hát hogy te már semminek sem tudsz örülni?:)))

Még a hideg is kirázott,amíg olvastam...belegondoltam a tosztokba:)

Handi Péter · http://Barnaby 2007.01.21. 14:29:56

Átérezve felindulásod régi versed újraközlése miatt, egyvalami ellen azonban én is ágálok: akár új versről van szó, akár huszonkét évvel előttiről, ha az nyomtatásban megjelent, akkor nyilvánvalóan "vállalod" a verset, amit akkori magad írtál. Az zavar, hogy "ócskaságnak" aposztrofálod. Eörsi Pista például ragaszkodott ahhoz, hogy gyűjteményes kötetében szerepeljenek az ötvenes évek elején Sztálin születésnapjára stb. írt valóban rossz versei is. Vállalta őket.

BéDéKá posztumusz 2007.01.21. 14:44:35

Szervusz, Péter!
Persze, nem arról van szó, hogy ne vállalnám! Annyira nem is rossz az a vers, csak RÉGI, ócska, legelső korszakomból való, amikor még "fizikus verseket" írtam. Amikor az embert azért köszöntik, mert 50 lett, akkor talán mégsem egy 25 évesen írt vers illik ehhez. Vagy ha mégis: tessék alá írni a dátumot, forrást. Az ELJÁRÁS az, amit nem fogadok el.

Amit a vállalás és nem vállalás tekintetében írsz, abban nekem éppen Eörsi volt egyfajta példaképem. Én is kéjes örömmel írtam meg Lenin-versem történetét:

www.hhrf.org/up/manz/0407/16_i.htm

BéDéKá posztumusz 2007.01.21. 14:59:59

A fenti link a történet bevezetője, ahol leírom, hogyan viszonyulok múltbéli magamhoz és akkori verseimhez (Leniniáda -1); itt írom le azt is, hogy én is beválogattam a Lenin-versemet egy gyűjteménybe. Maga a történet pedig már a folytatásban (Leniniáda - 2) olvasható:

www.hhrf.org/up/manz/0407/17_i.htm

El Lobo - A farkas · http://www.joljarok.hu/blog 2007.01.21. 15:55:49

Kedves BéDéKá posztumusz!
Jól csapdába ejted te barátaidat, hogy rúgja meg a ló!
Gondolj csak bele! Itt ez a szülinap, meg a "haláleseted".
Namármost: halottról vagy jót, vagy semmit! Tehát ha nem jövök ide boldog szülinapot kívánni, akkor a "vagy semmit" kategóriájába taszítalak!.
Ámha jövök, hogy isten éltessen BéDéKá - hát megjegyzed: direkt kértem, ne köszöntsetek!
Amíg "éltél", addig sem voltál egy könnyű barát, így, holtodban pedig kifejezetten utálatos vagy! :-)

BéDéKá posztumusz 2007.01.21. 16:01:18

Drága El Lobo - A farkas! Ez pontosan egybe is vág hosszabb távú terveimmel! Most még csak utálatos vagyok, de leszek én még kiállhatatlan is!

El Lobo - A farkas · http://www.joljarok.hu/blog 2007.01.21. 16:13:13

Passzolni fogunk akkor mindketten a nagyvilághoz!
Jaj, nem tudom, mondtam-e már: Boldog szülinapot! :-)

Ja 2007.01.22. 10:24:23

Erőt, egészséget barátom a mindennapokhoz!

BéDéKá posztumusz linkfelhő · http://ungparty.net/linkfelho/ 2007.01.22. 10:29:45

A mindennapokkal megküzdök, csak az ünnepnapok kerülnének el!