
Persze azért közismert bölcsességemmel rájövök, mégsem erről van szó. Kis kereséssel meg is találom, hogyan hangzik angolul ez a kifejezés. International Day of the World's Indigenous People. Hát igen. A fordítás eléggé pontos. Talán túlságosan is az. Én legalábbis sokkal szerencsésebbnek érzem ezt a szabad fordítást: őslakos-világnap.